Pe limba copiilor
Duminica asta am primit în vizită familia Mureşan. Au trei fete, una mai frumoasă decât alta, sosite în vizită la bunicii din România. Nimic neobişnuit până aici, doar că fetele nu vorbesc limba română. Vorbesc franceza şi catalana, dar româna, ba!
– Şi cum o să ne înţelegem, mami, că eu nu ştiu franceza! a întrebat Irina, nerăbdătoare.
– Pe limba copiilor.
– Cum adică?
– Adică au copiii felul lor de a se înţelege, chiar dacă nu vorbesc o boabă din limba celuilalt, după ce se joacă împreună o vreme, tot reuşesc să vorbească între ei. Şi aia se numeşte limba copiiilor.
N-am păcălit-o. Fetele şi-au dorit mult de tot o petrecere în pijamale. Dar au adus cu ele măşti veneţiene, aşa că am uitat de pijamale şi am organizat un bal mascat. Nu s-a spart nimic. Nu s-a stricat nimic. Nu s-a vărsat nimic, deşi au fost în casa asta destul de mică în care stăm noi, cinci prinţese cu rochii largi şi măşti pe faţă. De la cea mai mare la cea mai mică. Au mâncat fiecare după pofta inimii, au dansat, au avut baloane şi coifuri, chestii d-alea îngrozitoare de suflat, au băut suc, au sărit, au ţopăit, s-au ascuns pe sub masa mare din sufragerie, au trântit uşi, dar nu s-a întâmplat nimic grav ori iremediabil, n-au bătut vecinii în ţeavă şi nici poliţia nu ne-a sunat la uşă. Şi asta e grozav.
Au fost şi lacrimi, dar şi îmbrăţişări şi pupici şi multe, multe lucruri care s-au spus pe limba copiilor. Dacă vă zic că au jucat şi Monopoly, mă credeţi?
A fost o petrecere frumoasă. De ziua nimănui, cu nici o altă ocazie, decât aceea că ne-am întâmplat în acelaşi oraş.
Mai poftiţi pe la noi!
Copiii sunt fantastici. Nu au nevoie de translator sau interpret. Gaza il stie pe R. de la varsta de 7 luni. S-au vazut cel putin o data pe an de atunci. acum cand ne-au vizitat week end-ul trecut s-au jucat superb in livada, au copt marshmellows, au spart bombe cu apa (baloane), au jucat cricket. Pe limba copiilor. Comuna in Bucuresti, langa Stuttgart, in Antile, Australia sau Peru.
te cred:))
noi am fost la o nunta, la care aveam asa:
copil 1: numai romana
copil 2: romana si 2 boabe engleza
copil 3 si 4: germana si 2 boabe franceza, 1 boaba romana
copil 5: franceza si araba
aveam toti 5-8 ani, 4 fete si un baiat… si s-au jucat fara probleme. noroc ca parintii stiau toti romana :))